Bahasa Indonesia
Ia berharap kepada Allah, jadi biarlah Allah menyelamatkan-Nya sekarang juga jika Tuhan memang berkenan kepada-Nya karena Ia pernah berkata, ‘Akulah Sang Anak yang datang dari Allah.’”
Bahasa Yunani
πεποιθεν επι τον θεον ρυσασθω νυν ει θελει αυτον ειπεν γαρ οτι θεου ειμι υιος
Bahasa Yunani dengan nomor strong
πέποιθεν <3982> ἐπὶ <1909> τὸν <3588> θεόν, <2316> ῥυσάσθω <4506> νῦν <3568> εἰ <1487> θέλει <2309> αὐτόν· <846> εἶπεν <3004> γὰρ <1063> ὅτι <3754> θεοῦ <2316> εἰμι <1510> υἱός. <5207>
Bahasa Arab
كَانَ يَتَوَكَّلُ عَلَى اللهِ، فَلَعَلَّ اللهَ يُنْقِذُهُ الآنَ إِنْ كَانَ يَرْضَى عَنْهُ، لأَنَّهُ قَالَ: أَنَا ابْنُ اللهِ."