Bahasa Indonesia
“Hai anak Adam, lantunkanlah suatu ratapan mengenai Firaun, raja Mesir, dan katakan kepadanya, ‘Engkau menyamakan diri dengan singa muda di antara bangsa-bangsa, tetapi engkau seperti naga di laut. Engkau membuat sungai-sungaimu bergelora dan mengeruhkan airnya dengan kakimu sehingga sungai-sungainya menjadi kotor.’
Bahasa Ibrani
בֶּן־אָדָם שָׂא קִינָה עַל־פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם וְאָמַרְתָּ אֵלָיו כְּפִיר גֹּויִם נִדְמֵיתָ וְאַתָּה כַּתַּנִּים בַּיַּמִּים וַתָּגַח בְּנַהֲרֹותֶיךָ וַתִּדְלַח־מַיִם בְּרַגְלֶיךָ וַתִּרְפֹּס נַהֲרֹותָם׃
Strong Ibrani
<05104> <07515> <07272> <04325> <01804> <05104> <01518> <03220> <08577> <0859> <01819> <01471> <03715> <0413> <0559> <04714> <04428> <06547> <05921> <07015> <05375> <0120> <01121>
Bahasa Arab
يا ابن آدم ارفع مرثاة على فرعون ملك مصر وقل له. اشبهت شبل الامم وانت نظير تمساح في البحار. اندفقت بانهارك وكدرت الماء برجليك وعكّرت انهارهم.