K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Korintus 14 : 20 >> 

Bahasa Arab
يَا اِخْوَتِي، لا تَكُونُوا كَالأَطْفَالِ فِي تَفْكِيرِكُمْ. إِنَّمَا فِي مَا يَتَعَلَّقُ بِالشَّرِّ، نَعَمْ، كُونُوا كَالأَطْفَالِ. أَمَّا فِي التَّفْكِيرِ فَيَجِبُ أَنْ تَكُونُوا بَالِغِينَ.


Bahasa Indonesia
Hai Saudara-saudaraku, janganlah seperti kanak-kanak dalam hal pemahamanmu. Memang dalam hal kejahatan, kamu wajib menjadi kanak-kanak, tetapi dalam hal pemahamanmu, jadilah dewasa.

Bahasa Yunani
αδελφοι μη παιδια γινεσθε ταις φρεσιν αλλα τη κακια νηπιαζετε ταις δε φρεσιν τελειοι γινεσθε

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἀδελφοί, <80> μὴ <3361> παιδία <3813> γίνεσθε <1096> ταῖς <3588> φρεσίν, <5424> ἀλλὰ <235> τῇ <3588> κακίᾳ <2549> νηπιάζετε, <3515> ταῖς <3588> δὲ <1161> φρεσὶν <5424> τέλειοι <5046> γίνεσθε. <1096>


 <<  1 Korintus 14 : 20 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);