K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Korintus 13 : 10 >> 

Bahasa Arab
وَالسَّبَبُ فِي أَنِّي أَكْتُبُ هَذَا وَأَنَا غَائِبٌ هُوَ لِكَيْ لا أُعَامِلَكُمْ بِقَسْوَةٍ عِنْدَمَا أَحْضُرُ، وَذَلِكَ حَسَبَ السُّلْطَةِ الَّتِي أَعْطَاهَا الْمَسِيحُ لِي لأَبْنِيَكُمْ لا لأَهْدِمَكُمْ. تحيات ختامية


Bahasa Indonesia
Itulah sebabnya, aku menulis surat yang demikian kepadamu ketika aku jauh supaya apabila aku bersama kamu, aku tidak perlu bertindak keras dalam menggunakan wewenang yang dianugerahkan kepadaku oleh Tuhan untuk membangun dan bukan untuk meruntuhkan.

Bahasa Yunani
δια τουτο ταυτα απων γραφω ινα παρων μη αποτομως χρησωμαι κατα την εξουσιαν ην ο κυριος εδωκεν μοι εις οικοδομην και ουκ εις καθαιρεσιν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
διὰ <1223> τοῦτο <3778> ταῦτα <3778> ἀπὼν <548> γράφω, <1125> ἵνα <2443> παρὼν <3918> μὴ <3361> ἀποτόμως <664> χρήσωμαι <5530> κατὰ <2596> τὴν <3588> ἐξουσίαν <1849> ἣν <3739> ὁ <3588> κύριος <2962> ἔδωκέν <1325> μοι, <1473> εἰς <1519> οἰκοδομὴν <3619> καὶ <2532> οὐκ <3756> εἰς <1519> καθαίρεσιν. <2506>


 <<  2 Korintus 13 : 10 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);