K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Korintus 4 : 11 >> 

Bahasa Arab
لأَنَّنَا نَحْنُ أَحْيَاءٌ لَكِنَّنَا نَتَعَرَّضُ لِلْمَوْتِ دَائِمًا مِنْ أَجْلِ عِيسَـى، لِكَيْ تَظْهَرَ حَيَاةُ عِيسَـى أَيْضًا فِي جِسْمِنَا الْفَانِي.


Bahasa Indonesia
Kami yang masih hidup ini selalu diserahkan kepada kematian karena Isa supaya kehidupan-Nya pun nyata dalam tubuh kami yang fana ini.

Bahasa Yunani
αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀεὶ <104> γὰρ <1063> ἡμεῖς <2249> οἱ <3588> ζῶντες <2198> εἰς <1519> θάνατον <2288> παραδιδόμεθα <3860> διὰ <1223> Ἰησοῦν, <2424> ἵνα <2443> καὶ <2532> ἡ <3588> ζωὴ <2222> τοῦ <3588> Ἰησοῦ <2424> φανερωθῇ <5319> ἐν <1722> τῇ <3588> θνητῇ <2349> σαρκὶ <4561> ἡμῶν. <2249>


 <<  2 Korintus 4 : 11 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);