K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Korintus 7 : 3 >> 

Bahasa Arab
لا أَقُولُ هَذَا لِكَيْ أَلُومَكُمْ، فَأَنَا قُلْتُ لَكُمْ مِنْ قَبْلُ إِنَّ لَكُمْ مَكَانَةً خَاصَّةً فِي قُلُوبِنَا لِدَرَجَةِ أَنَّنَا عَلَى اسْتِعْدَادٍ أَنْ نَمُوتَ أَوْ نَعِيشَ مَعَكُمْ.


Bahasa Indonesia
Aku berkata demikian bukan untuk menyalahkan kamu karena sebelumnya aku sudah mengatakan bahwa kamu telah mendapat tempat di hati kami sehingga kita sehidup semati.

Bahasa Yunani
προς κατακρισιν ου λεγω προειρηκα γαρ οτι εν ταις καρδιαις ημων εστε εις το συναποθανειν και συνζην

Bahasa Yunani dengan nomor strong
πρὸς <4314> κατάκρισιν <2633> οὐ <3756> λέγω, <3004> προείρηκα <4280> γὰρ <1063> ὅτι <3754> ἐν <1722> ταῖς <3588> καρδίαις <2588> ἡμῶν <2249> ἐστε <1510> εἰς <1519> τὸ <3588> συναποθανεῖν <4880> καὶ <2532> συνζῆν. <4800>


 <<  2 Korintus 7 : 3 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);