K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Petrus 2 : 17 >> 

Bahasa Arab
هَؤُلاءِ النَّاسُ هُمْ يَنَابِيعُ بِلا مَاءٍ، وَضَبَابٌ تَسُوقُهُ رِيحٌ شَدِيدَةٌ. لِذَلِكَ فَإِنَّ أَعْمَاقَ الظُّلُمَاتِ جَاهِزَةٌ لَهُمْ.


Bahasa Indonesia
Guru-guru palsu itu seperti mata air yang kering dan seperti awan-awan yang ditiup oleh angin kencang. Kekelaman yang gelap gulita sudah tersedia bagi mereka.

Bahasa Yunani
ουτοι εισιν πηγαι ανυδροι και ομιχλαι υπο λαιλαπος ελαυνομεναι οις ο ζοφος του σκοτους τετηρηται

Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὗτοί <3778> εἰσιν <1510> πηγαὶ <4077> ἄνυδροι <504> καὶ <2532> ὁμίχλαι <887> ὑπὸ <5259> λαίλαπος <2978> ἐλαυνόμεναι, <1643> οἷς <3739> ὁ <3588> ζόφος <2217> τοῦ <3588> σκότους <4655> τετήρηται. <5083>


 <<  2 Petrus 2 : 17 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);