K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Raja-raja 18 : 21 >> 

Bahasa Arab
فالآن هوذا قد اتكلت على عكّاز هذه القصبة المرضوضة على مصر التي اذ توكأ احد عليها دخلت في كفّه وثقبتها. هكذا هو فرعون ملك مصر لجميع المتكلين عليه.


Bahasa Indonesia
Lihatlah sekarang, engkau mengandalkan Mesir, tongkat buluh yang patah terkulai itu. Mesir akan menusuk hingga tembus tangan orang yang bertopang kepadanya. Demikianlah Firaun, raja Mesir itu, bagi semua orang yang mengandalkan dia.

Bahasa Ibrani
עַתָּה הִנֵּה בָטַחְתָּ לְּךָ עַל־מִשְׁעֶנֶת הַקָּנֶה הָרָצוּץ הַזֶּה עַל־מִצְרַיִם אֲשֶׁר יִסָּמֵךְ אִישׁ עָלָיו וּבָא בְכַפֹּו וּנְקָבָהּ כֵּן פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם לְכָל־הַבֹּטְחִים עָלָיו׃

Strong Ibrani
<05921> <0982> <03605> <04714> <04428> <06547> <03651> <05344> <03709> <0935> <05921> <0376> <05564> <0834> <04714> <05921> <02088> <07533> <07070> <04938> <05921> <0> <0982> <02009> <06258>


 <<  2 Raja-raja 18 : 21 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);