K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  3 Yahya 1 : 14 >> 

Bahasa Arab
بَلْ أَرْجُو أَنْ أَرَاكَ قَرِيبًا، فَنَتَحَدَّثَ مَعًا شَخْصِيًّا. (3Yahya 1:15) السَّلامُ مَعَكَ. الأَحِبَّاءُ هُنَا يُسَلِّمُونَ عَلَيْكَ. سَلِّمْ عَلَى أَحِبَّائِنَا كُلِّ وَاحِدٍ بِاسْمِهِ.


Bahasa Indonesia
Aku juga berharap supaya aku akan segera bertemu denganmu, lalu kelak kita akan berbicara secara langsung. (1-15) Kiranya sejahteralah engkau. Semua sahabat kita mengirim salam kepadamu. Sampaikanlah salam kepada semua sahabat kita satu per satu.

Bahasa Yunani
ελπιζω δε ευθεως σε ιδειν και στομα προς στομα λαλησομεν (1-15) ειρηνη σοι ασπαζονται σε οι φιλοι ασπαζου τους φιλους κατ ονομαασπαζεται σε τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐλπίζω <1679> δὲ <1161> εὐθέως <2112> σε <4771> ἰδεῖν, <3708> καὶ <2532> στόμα <4750> πρὸς <4314> στόμα <4750> λαλήσομεν. <2980> (1-15) εἰρήνη <1515> σοι. <4771> ἀσπάζονταί <782> σε <4771> οἱ <3588> φίλοι. <5384> ἀσπάζου <782> τοὺς <3588> φίλους <5384> κατ’ <2596> ὄνομα. <3686>


 <<  3 Yahya 1 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);