K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Efesus 4 : 22 >> 

Bahasa Arab
وَهُوَ أَنْ تَنْزِعُوا عَنْكُمُ الطَّبِيعَةَ الْقَدِيمَةَ الَّتِي كَانَتْ فِي الْمَاضِي تُوَجِّهُ حَيَاتَكُمْ، وَتَقُودُكُمْ إِلَى الْهَلاكِ بِرَغَبَاتِهَا الْخَادِعَةِ.


Bahasa Indonesia
Berkenaan dengan kelakuanmu di masa lalu, kamu telah diajar untuk menanggalkan manusia lamamu, yang rusak karena keinginan-keinginannya yang penuh dengan tipu daya.

Bahasa Yunani
αποθεσθαι υμας κατα την προτεραν αναστροφην τον παλαιον ανθρωπον τον φθειρομενον κατα τας επιθυμιας της απατης

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀποθέσθαι <659> ὑμᾶς <5210> κατὰ <2596> τὴν <3588> προτέραν <4386> ἀναστροφὴν <391> τὸν <3588> παλαιὸν <3820> ἄνθρωπον <444> τὸν <3588> φθειρόμενον <5351> κατὰ <2596> τὰς <3588> ἐπιθυμίας <1939> τῆς <3588> ἀπάτης, <539>


 <<  Efesus 4 : 22 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);