K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Ibrani 11 : 22 >> 

Bahasa Arab
بِالإِيمَانِ يُوسِفُ، لَمَّا أَوْشَكَ أَنْ يَمُوتَ، تَحَدَّثَ عَنْ خُرُوجِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ، وَأَوْصَى بِأَنْ يَأْخُذُوا عِظَامَهُ مَعَهُمْ.


Bahasa Indonesia
Karena iman, ketika Nabi Yusuf hampir sampai pada ajalnya, ia menyebutkan tentang keluarnya bani Israil dari Mesir dan berpesan agar tulang-tulangnya dibawa serta.

Bahasa Yunani
πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο

Bahasa Yunani dengan nomor strong
πίστει <4102> Ἰωσὴφ <2501> τελευτῶν <5053> περὶ <4012> τῆς <3588> ἐξόδου <1841> τῶν <3588> υἱῶν <5207> Ἰσραὴλ <2474> ἐμνημόνευσεν, <3421> καὶ <2532> περὶ <4012> τῶν <3588> ὀστέων <3747> αὐτοῦ <846> ἐνετείλατο. <1781>


 <<  Ibrani 11 : 22 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);