K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kolose 4 : 10 >> 

Bahasa Arab
الأَخُ رِسْتُرْكِيُ الْمَسْجُونُ مَعِي يُسَلِّمُ عَلَيْكُمْ. وَكَذَلِكَ مَرْقُسُ قَرِيبُ بَرْنَابَا. أَنَا بَعَثْتُ لَكُمْ تَعْلِيمَاتٍ بِشَأْنِ مَرْقُسَ. فَإِنْ جَاءَ عِنْدَكُمْ، رَحِّبُوا بِهِ.


Bahasa Indonesia
Aristarkhus, temanku sepenjara, dan juga Markus, saudara sepupu Barnabas, mengirim salam kepadamu—mengenai dia kamu sudah menerima petunjuk, jadi apabila ia datang, sambutlah dia.

Bahasa Yunani
ασπαζεται υμας αρισταρχος ο συναιχμαλωτος μου και μαρκος ο ανεψιος βαρναβα περι ου ελαβετε εντολας εαν ελθη προς υμας δεξασθε αυτον

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἀσπάζεται <782> ὑμᾶς <5210> Ἀρίσταρχος <708> ὁ <3588> συναιχμάλωτός <4869> μου, <1473> καὶ <2532> Μᾶρκος <3138> ὁ <3588> ἀνεψιὸς <431> Βαρναβᾶ <921> περὶ <4012> οὗ <3739> ἐλάβετε <2983> ἐντολάς, <1785> ἐὰν <1437> ἔλθῃ <2064> πρὸς <4314> ὑμᾶς <5210> δέξασθε <1209> αὐτόν, <846>


 <<  Kolose 4 : 10 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);