K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 8 : 28 >> 

Bahasa Arab
فَلَمَّا رَأَى عِيسَـى، صَرَخَ وَرَمَى نَفْسَهُ قُدَّامَهُ وَهُوَ يَصِيحُ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: "مَالَكَ بِي يَا عِيسَـى يَا ابْنَ اللهِ الْعَلِيِّ؟ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ، لا تُعَذِّبْنِي."


Bahasa Indonesia
Ketika orang itu melihat Isa, berteriaklah ia, lalu sujud di hadapan-Nya. Dengan suara yang nyaring ia berkata, “Apa sangkut paut-Mu dengan aku, hai Isa, Sang Anak yang datang dari Allah Yang Mahatinggi? Aku mohon kepada-Mu, jangan mengazab aku!”

Bahasa Yunani
ιδων δε τον ιησουν ανακραξας προσεπεσεν αυτω και φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου δεομαι σου μη με βασανισης

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἰδὼν <3708> δὲ <1161> τὸν <3588> Ἰησοῦν <2424> ἀνακράξας <349> προσέπεσεν <4363> αὐτῷ <846> καὶ <2532> φωνῇ <5456> μεγάλῃ <3173> εἶπεν· <3004> τί <5101> ἐμοὶ <1473> καὶ <2532> σοί, <4771> Ἰησοῦ <2424> υἱὲ <5207> τοῦ <3588> θεοῦ <2316> τοῦ <3588> ὑψίστου; <5310> δέομαί <1189> σου, <4771> μή <3361> με <1473> βασανίσῃς. <928>


 <<  Lukas 8 : 28 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);