K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 8 : 47 >> 

Bahasa Arab
فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ عَلِمَ بِأَمْرِهَا، جَاءَتْ مُرْتَجِفَةً، وَرَمَتْ نَفْسَهَا عِنْدَ قَدَمَيْهِ، وَأَخْبَرَتْ قُدَّامَ كُلِّ النَّاسِ لِمَاذَا لَمَسَتْهُ وَكَيْفَ أَنَّهَا شُفِيَتْ فِي الْحَالِ.


Bahasa Indonesia
Perempuan itu melihat bahwa apa yang dilakukannya tidak dapat disembunyikan. Jadi, dengan gemetar ia maju dan sujud di hadapan-Nya. Lalu, di depan semua orang yang ada di situ ia menceritakan kepada Isa mengapa ia menyentuh jubah-Nya dan bahwa ia menjadi sembuh saat itu juga.

Bahasa Yunani
ιδουσα δε η γυνη οτι ουκ ελαθεν τρεμουσα ηλθεν και προσπεσουσα αυτω δι ην αιτιαν ηψατο αυτου απηγγειλεν ενωπιον παντος του λαου και ως ιαθη παραχρημα

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἰδοῦσα <3708> δὲ <1161> ἡ <3588> γυνὴ <1135> ὅτι <3754> οὐκ <3756> ἔλαθεν, <2990> τρέμουσα <5141> ἦλθεν <2064> καὶ <2532> προσπεσοῦσα <4363> αὐτῷ <846> δι’ <1223> ἣν <3739> αἰτίαν <156> ἥψατο <680> αὐτοῦ <846> ἀπήγγειλεν <518> ἐνώπιον <1799> παντὸς <3956> τοῦ <3588> λαοῦ, <2992> καὶ <2532> ὡς <5613> ἰάθη <2390> παραχρῆμα. <3916>


 <<  Lukas 8 : 47 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);