K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 11 : 7 >> 

Bahasa Arab
فَلَمَّا انْصَرَفَ تَلَامِيذُ يَحْيَى، أَخَذَ عِيسَـى يُحَدِّثُ الْجُمْهُورَ عَنْ يَحْيَى فَقَالَ: "لَمَّا خَرَجْتُمْ إِلَيْهِ فِي الصَّحْرَاءِ، مَاذَا رَأَيْتُمْ؟ هَلْ سَاقَ نَبَاتٍ تَهُزُّهَا الرِّيحُ؟ لا.


Bahasa Indonesia
Setelah para utusan Yahya itu pergi, mulailah Isa berbicara tentang Yahya kepada orang banyak itu, sabda-Nya, “Untuk melihat apa kamu pergi ke padang belantara? Untuk melihat serumpun bambu yang bergoyang-goyang karena ditiup angin?

Bahasa Yunani
τουτων δε πορευομενων ηρξατο ο ιησους λεγειν τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξηλθατε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Τούτων <3778> δὲ <1161> πορευομένων <4198> ἤρξατο <756> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> λέγειν <3004> τοῖς <3588> ὄχλοις <3793> περὶ <4012> Ἰωάννου· <2491> τί <5101> ἐξήλθατε <1831> εἰς <1519> τὴν <3588> ἔρημον <2048> θεάσασθαι; <2300> κάλαμον <2563> ὑπὸ <5259> ἀνέμου <417> σαλευόμενον; <4531>


 <<  Matius 11 : 7 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);