K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 17 : 20 >> 

Bahasa Arab
فَقَالَ لَهُمْ: "لأَنَّ إِيمَانَكُمْ قَلِيلٌ. وَأَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، لَوْ كَانَ عِنْدَكُمْ إِيمَانٌ مِثْلُ حَبَّةِ الْخَرْدَلِ، لَكُنْتُمْ تَقُولُونَ لِهَذَا الْجَبَلِ: اِنْتَقِلْ مِنْ هُنَا فَيَنْتَقِلُ، وَلا يَسْتَحِيلُ عَلَيْكُمْ شَيْءٌ.


Bahasa Indonesia
Sabda Isa kepada mereka, “Karena kamu kurang beriman. Aku berkata kepadamu, jika kamu memiliki iman sebesar biji sesawi, maka kamu dapat berkata kepada gunung itu, ‘Pindahlah dari sini ke sana,’ dan gunung itu akan berpindah. Tidak akan ada sesuatu pun yang mustahil bagimu.

Bahasa Yunani
ο δε λεγει αυτοις δια την ολιγοπιστιαν υμων αμην γαρ λεγω υμιν εαν εχητε πιστιν ως κοκκον σιναπεως ερειτε τω ορει τουτω μεταβα ενθεν εκει και μεταβησεται και ουδεν αδυνατησει υμιν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> λέγει <3004> αὐτοῖς· <846> διὰ <1223> τὴν <3588> ὀλιγοπιστίαν <3640> ὑμῶν· <5210> ἀμὴν <281> γὰρ <1063> λέγω <3004> ὑμῖν, <5210> ἐὰν <1437> ἔχητε <2192> πίστιν <4102> ὡς <5613> κόκκον <2848> σινάπεως, <4615> ἐρεῖτε <2046> τῷ <3588> ὄρει <3735> τούτῳ· <3778> μετάβα <3327> ἔνθεν <1759> ἐκεῖ, <1563> καὶ <2532> μεταβήσεται, <3327> καὶ <2532> οὐδὲν <3762> ἀδυνατήσει <101> ὑμῖν. <5210>


 <<  Matius 17 : 20 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);