K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 26 : 47 >> 

Bahasa Arab
وَبَيْنَمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، جَاءَ يَهُوذَا الَّذِي هُوَ وَاحِدٌ مِنَ الاثْنَيْ عَشَرَ، وَمَعَهُ عِصَابَةٌ كَبِيرَةٌ مُسَلَّحَةٌ بِالسُّيُوفِ وَالْعِصِيِّ أَرْسَلَهَا رُؤَسَاءُ الْأَحْبَارِ وَشُيُوخُ الشَّعْبِ.


Bahasa Indonesia
Sementara Isa masih bersabda datanglah Yudas, salah seorang dari kedua belas pengikut-Nya. Ia datang disertai serombongan besar orang yang membawa pedang dan pentungan. Mereka adalah orang-orang suruhan dari imam-imam kepala dan para tua-tua bangsa itu.

Bahasa Yunani
και ετι αυτου λαλουντος ιδου ιουδας εις των δωδεκα ηλθεν και μετ αυτου οχλος πολυς μετα μαχαιρων και ξυλων απο των αρχιερεων και πρεσβυτερων του λαου

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> ἔτι <2089> αὐτοῦ <846> λαλοῦντος <2980> ἰδοὺ <3708> Ἰούδας <2455> εἷς <1520> τῶν <3588> δώδεκα <1427> ἦλθεν <2064> καὶ <2532> μετ’ <3326> αὐτοῦ <846> ὄχλος <3793> πολὺς <4183> μετὰ <3326> μαχαιρῶν <3162> καὶ <2532> ξύλων <3586> ἀπὸ <575> τῶν <3588> ἀρχιερέων <749> καὶ <2532> πρεσβυτέρων <4245> τοῦ <3588> λαοῦ. <2992>


 <<  Matius 26 : 47 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);