K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 4 : 16 >> 

Bahasa Arab
الشَّعْبُ الَّذِي يَعِيشُ فِي الظَّلَامِ رَأَى نُورًا عَظِيمًا، وَالَّذِينَ يَعِيشُونَ فِي أَرْضِ الْمَوْتِ وَظِلَالِهِ أَشْرَقَ عَلَيْهِمِ نُورٌ."


Bahasa Indonesia
bangsa yang tinggal dalam kegelapan telah melihat terang yang cemerlang, dan bagi orang-orang yang tinggal di tempat yang dinaungi maut telah terbit terang.”

Bahasa Yunani
ο λαος ο καθημενος εν σκοτει φως ειδεν μεγα και τοις καθημενοις εν χωρα και σκια θανατου φως ανετειλεν αυτοις

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> λαὸς <2992> ὁ <3588> καθήμενος <2521> ἐν <1722> σκότει <4655> φῶς <5457> εἶδεν <3708> μέγα, <3173> καὶ <2532> τοῖς <3588> καθημένοις <2521> ἐν <1722> χώρᾳ <5561> καὶ <2532> σκιᾷ <4639> θανάτου <2288> φῶς <5457> ἀνέτειλεν <393> αὐτοῖς. <846>


 <<  Matius 4 : 16 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);