Bahasa Arab
فَفَهِمَ نِفَاقَهُمْ، وَقالَ لَهُمْ: "لِمَاذَا تُحَاوِلُونَ أَنْ تُوقِعُونِي؟ هَاتُوا لِي دِينَارًا لأَرَى."
Bahasa Indonesia
Tetapi, Isa mengetahui kemunafikan mereka. Lalu, sabda-Nya kepada mereka, “Mengapa kamu mencobai Aku? Bawalah kepada-Ku sekeping uang dinar, Aku hendak melihatnya!”
Bahasa Yunani
ο δε ιδων αυτων την υποκρισιν ειπεν αυτοις τι με πειραζετε φερετε μοι δηναριον ινα ιδω
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> ἰδὼν <3708> αὐτῶν <846> τὴν <3588> ὑπόκρισιν <5272> εἶπεν <3004> αὐτοῖς· <846> τί <5101> με <1473> πειράζετε; <3985> φέρετέ <5342> μοι <1473> δηνάριον <1220> ἵνα <2443> ἴδω. <3708>