K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 2 : 14 >> 

Bahasa Arab
وَبَيْنَمَا هُوَ سَائِرٌ، رَأَى لاوِي بْنَ حَلْفِي جَالِسًا فِي مَكْتَبِ الضَّرَائِبِ، فَقَالَ لَهُ: "تَعَالَ اتْبَعْنِي." فَقَامَ وَتَبِعَهُ.


Bahasa Indonesia
Ketika Ia melewati tempat itu, dilihat-Nya Lewi bin Alpius sedang duduk di tempat pembayaran cukai. Lalu, Isa bersabda kepadanya, “Ikutlah Aku!” Lewi pun berdiri, lalu mengikut Dia.

Bahasa Yunani
και παραγων ειδεν λευιν τον του αλφαιου καθημενον επι το τελωνιον και λεγει αυτω ακολουθει μοι και αναστας ηκολουθησεν αυτω

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> παράγων <3855> εἶδεν <3708> Λευεὶν <3018> τὸν <3588> τοῦ <3588> Ἁλφαίου <256> καθήμενον <2521> ἐπὶ <1909> τὸ <3588> τελώνιον, <5058> καὶ <2532> λέγει <3004> αὐτῷ· <846> ἀκολούθει <190> μοι. <1473> καὶ <2532> ἀναστὰς <450> ἠκολούθησεν <190> αὐτῷ. <846>


 <<  Markus 2 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);