K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 4 : 39 >> 

Bahasa Arab
فَقَامَ وَوَبَّخَ الرِّيح،َ وَقَالَ لِلأمْوَاجِ: "اُسْكُتِي. اِهْدَأي." فَسَكَتَتِ الرِّيحُ وَسَادَ الْهُدُوءُ التَّامُّ.


Bahasa Indonesia
Maka, bangunlah Isa. Ia menghardik angin itu dan bersabda kepada danau, “Diam, tenanglah!” Angin pun berhenti dan danau itu menjadi teduh sekali.

Bahasa Yunani
και διεγερθεις επετιμησεν τω ανεμω και ειπεν τη θαλασση σιωπα πεφιμωσο και εκοπασεν ο ανεμος και εγενετο γαληνη μεγαλη

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> διεγερθεὶς <1326> ἐπετίμησεν <2008> τῷ <3588> ἀνέμῳ <417> καὶ <2532> εἶπεν <3004> τῇ <3588> θαλάσσῃ· <2281> σιώπα, <4623> πεφίμωσο. <5392> καὶ <2532> ἐκόπασεν <2869> ὁ <3588> ἄνεμος, <417> καὶ <2532> ἐγένετο <1096> γαλήνη <1055> μεγάλη. <3173>


 <<  Markus 4 : 39 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);