Bahasa Arab
بَلْ "إِنْ جَاعَ عَدُوُّكَ أَطْعِمْهُ، وَإِنْ عَطِشَ اسْقِهِ، لأَنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ هَذَا، تَضَعُ جَمْرَ نَارٍ عَلَى رَأْسِهِ."
Bahasa Indonesia
Tetapi, jika musuhmu lapar, berilah ia makan; jika ia haus, berilah ia minum sebab dengan berbuat demikian, kamu menimbun bara api di atas kepalanya.
Bahasa Yunani
αλλα εαν πεινα ο εχθρος σου ψωμιζε αυτον εαν διψα ποτιζε αυτον τουτο γαρ ποιων ανθρακας πυρος σωρευσεις επι την κεφαλην αυτου
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀλλὰ <235> ἐὰν <1437> πεινᾷ <3983> ὁ <3588> ἐχθρός <2190> σου, <4771> ψώμιζε <5595> αὐτόν· <846> ἐὰν <1437> διψᾷ, <1372> πότιζε <4222> αὐτόν· <846> τοῦτο <3778> γὰρ <1063> ποιῶν <4160> ἄνθρακας <440> πυρὸς <4442> σωρεύσεις <4987> ἐπὶ <1909> τὴν <3588> κεφαλὴν <2776> αὐτοῦ. <846>