Bahasa Arab
وَالأَشْيَاءُ الَّتِي أَجْرُؤُ أَنْ أَتَكَلَّمَ عَنْهَا هُنَا، هِيَ فَقَطِ الَّتِي عَمِلَهَا الْمَسِيحُ بِوَاسِطَتِي لِهِدَايَةِ الشُّعُوبِ إِلَى طَاعَةِ اللهِ، فَهُوَ قَدِ اسْتَخْدَمَنِي بِالْقَوْلِ وَالْفِعْلِ
Bahasa Indonesia
Aku tidak berani berbicara tentang sesuatu yang lain, selain dari apa yang telah dilakukan oleh Al-Masih melalui diriku, yaitu menuntun orang-orang yang tidak termasuk bani Israil pada ketaatan, baik dengan perkataan maupun perbuatan,
Bahasa Yunani
ου γαρ τολμησω τι λαλειν ων ου κατειργασατο χριστος δι εμου εις υπακοην εθνων λογω και εργω
Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὐ <3756> γὰρ <1063> τολμήσω <5111> τι <5100> λαλεῖν <2980> ὧν <3739> οὐ <3756> κατειργάσατο <2716> Χριστὸς <5547> δι’ <1223> ἐμοῦ <1473> εἰς <1519> ὑπακοὴν <5218> ἐθνῶν, <1484> λόγῳ <3056> καὶ <2532> ἔργῳ, <2041>