K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Syair Sulaiman 5 : 6 >> 

Bahasa Arab
فتحت لحبيبي لكن حبيبي تحول وعبر. نفسي خرجت عندما ادبر. طلبته فما وجدته دعوته فما اجابني.


Bahasa Indonesia
Kubukakan pintu bagi kekasihku, tetapi kekasihku telah berpaling dan pergi. Hatiku terhenyak ketika ia berkata-kata. Kucari dia, tetapi tak kutemukan; kupanggil-panggil, tetapi ia tak menyahut.

Bahasa Ibrani
פָּתַחְתִּי אֲנִי לְדֹודִי וְדֹודִי חָמַק עָבָר נַפְשִׁי יָצְאָה בְדַבְּרֹו בִּקַּשְׁתִּיהוּ וְלֹא מְצָאתִיהוּ קְרָאתִיו וְלֹא עָנָנִי׃

Strong Ibrani
<06030> <03808> <07121> <04672> <03808> <01245> <01696> <03318> <05315> <05674> <02559> <01730> <01730> <0589> <06605>


 <<  Syair Sulaiman 5 : 6 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);