K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Wahyu 16 : 12 >> 

Bahasa Arab
َوسكَبَ الْمَلاكُ السَّادِسُ كَأْسَهُ فِي نَهْرِ الْفُرَاتِ الْكَبِيرِ، فَجَفَّ مَاؤُهُ وَأَصْبَحَ طَرِيقًا مُعَدًّا لِلْمُلُوكِ الْقَادِمِينَ مِنَ الشَّرْقِ.


Bahasa Indonesia
Malaikat yang keenam menumpahkan isi cawannya ke sungai yang besar, yaitu Sungai Efrat. Maka, keringlah sungai itu sehingga tersedia jalan bagi raja-raja dari sebelah matahari terbit.

Bahasa Yunani
και ο εκτος εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολης ηλιου

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> ὁ <3588> ἕκτος <1623> ἐξέχεεν <1632> τὴν <3588> φιάλην <5357> αὐτοῦ <846> ἐπὶ <1909> τὸν <3588> ποταμὸν <4215> τὸν <3588> μέγαν <3173> Εὐφράτην· <2166> καὶ <2532> ἐξηράνθη <3583> τὸ <3588> ὕδωρ <5204> αὐτοῦ, <846> ἵνα <2443> ἑτοιμασθῇ <2090> ἡ <3588> ὁδὸς <3598> τῶν <3588> βασιλέων <935> τῶν <3588> ἀπὸ <575> ἀνατολῆς <395> ἡλίου. <2246>


 <<  Wahyu 16 : 12 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);