K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 1 : 14 >> 

Bahasa Arab
وَالْكَلِمَةُ صَارَ بَشَرًا، وَعَاشَ بَيْنَنَا. وَرَأَيْنَا جَلالَهُ، الْجَلالَ الَّذِي لَهُ بِاعْتِبَارِ أَنَّهُ الابْنُ الْوَحِيدُ لِلأَبِ، وَهُوَ مَمْلُوءٌ بِالنِّعْمَةِ وَالْحَقِّ.


Bahasa Indonesia
Kalam itu telah menjadi manusia, lalu tinggal di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diterima-Nya sebagai Sang Anak Tunggal yang datang dari Sang Bapa, penuh dengan anugerah dan kebenaran.

Bahasa Yunani
και ο λογος σαρξ εγενετο και εσκηνωσεν εν ημιν και εθεασαμεθα την δοξαν αυτου δοξαν ως μονογενους παρα πατρος πληρης χαριτος και αληθειας

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ὁ <3588> λόγος <3056> σὰρξ <4561> ἐγένετο <1096> καὶ <2532> ἐσκήνωσεν <4637> ἐν <1722> ἡμῖν, <2249> καὶ <2532> ἐθεασάμεθα <2300> τὴν <3588> δόξαν <1391> αὐτοῦ, <846> δόξαν <1391> ὡς <5613> μονογενοῦς <3439> παρὰ <3844> πατρός, <3962> πλήρης <4134> χάριτος <5485> καὶ <2532> ἀληθείας. <225>


 <<  Yahya 1 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);