K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 14 : 21 >> 

Bahasa Arab
مَنْ يَقْبَلُ وَصَايَايَ وَيَعْمَلُ بِهَا فَهُوَ الَّذِي يُحِبُّنِي. وَالَّذِي يُحِبُّنِي يُحِبُّهُ أَبِي وَأَنَا أُحِبُّهُ وَأُظْهِرُ لَهُ ذَاتِي."


Bahasa Indonesia
Orang yang berpegang pada perintah-perintah-Ku serta mematuhinya, dialah yang mengasihi Aku. Orang yang mengasihi Aku akan dikasihi oleh Bapa-Ku. Selain itu, Aku pun akan mengasihinya serta akan menyatakan diri-Ku kepadanya.”

Bahasa Yunani
ο εχων τας εντολας μου και τηρων αυτας εκεινος εστιν ο αγαπων με ο δε αγαπων με αγαπηθησεται υπο του πατρος μου καγω αγαπησω αυτον και εμφανισω αυτω εμαυτον

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> ἔχων <2192> τὰς <3588> ἐντολάς <1785> μου <1473> καὶ <2532> τηρῶν <5083> αὐτάς, <846> ἐκεῖνός <1565> ἐστιν <1510> ὁ <3588> ἀγαπῶν <25> με· <1473> ὁ <3588> δὲ <1161> ἀγαπῶν <25> με <1473> ἀγαπηθήσεται <25> ὑπὸ <5259> τοῦ <3588> πατρός <3962> μου, <1473> κἀγὼ <2504> ἀγαπήσω <25> αὐτὸν <846> καὶ <2532> ἐμφανίσω <1718> αὐτῷ <846> ἐμαυτόν. <1683>


 <<  Yahya 14 : 21 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);