K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 20 : 1 >> 

Bahasa Arab
وَفِي يَوْمِ الأَحَدِ، فِي الصَّبَاحِ الْبَاكِرِ بَيْنَمَا مَازَالَ الْوَقْتُ ظَلامًا، رَاحَتْ مَرْيَمُ الْمَجْدَلِيَّةُ إِلَى الْقَبْرِ. فَرَأَتْ أَنَّ الْحَجَرَ نُقِلَ عَنِ الْقَبْرِ.


Bahasa Indonesia
Pada hari pertama minggu itu, ketika pagi masih gelap, Maryam orang Magdala datang ke makam itu. Lalu, dilihatnya batu penutup makam itu sudah berpindah dari tempatnya.

Bahasa Yunani
τη δε μια των σαββατων μαριαμ η μαγδαληνη ερχεται πρωι σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον και βλεπει τον λιθον ηρμενον εκ του μνημειου

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Τῇ <3588> δὲ <1161> μιᾷ <1520> τῶν <3588> σαββάτων <4521> Μαρίαμ <3137> ἡ <3588> Μαγδαληνὴ <3094> ἔρχεται <2064> πρωῒ <4404> σκοτίας <4653> ἔτι <2089> οὔσης <1510> εἰς <1519> τὸ <3588> μνημεῖον, <3419> καὶ <2532> βλέπει <991> τὸν <3588> λίθον <3037> ἠρμένον <142> ἐκ <1537> τοῦ <3588> μνημείου. <3419>


 <<  Yahya 20 : 1 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);