Bahasa Arab
قَالَ لَهُ عِيسَى: "هَلْ آمَنْتَ لأَنَّكَ رَأَيْتَنِي؟ هَنِيئًا لِلَّذِينَ آمَنُوا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرَوْا."
Bahasa Indonesia
Sabda Isa kepadanya, “Engkau percaya karena engkau telah melihat Aku. Berbahagialah mereka yang percaya sekalipun tidak melihat.”
Bahasa Yunani
λεγει αυτω ο ιησους οτι εωρακας με πεπιστευκας μακαριοι οι μη ιδοντες και πιστευσαντες
Bahasa Yunani dengan nomor strong
λέγει <3004> αὐτῷ <846> ὁ <3588> Ἰησοῦς· <2424> ὅτι <3754> ἑώρακάς <3708> με, <1473> πεπίστευκας; <4100> μακάριοι <3107> οἱ <3588> μὴ <3361> ἰδόντες <3708> καὶ <2532> πιστεύσαντες. <4100>