K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 21 : 18 >> 

Bahasa Arab
أَقُولُ لَكَ الْحَقَّ، لَمَّا كُنْتَ شَابًّا، كُنْتَ تَلْبَسُ ثَوْبَكَ بِنَفْسِكَ وَتَذْهَبُ حَيْثُ تَرِيدُ، وَلَكِنْ عِنْدَمَا تُصْبِحُ شَيْخًا، تَمُدُّ يَدَيْكَ وَغَيْرُكَ يُلْبِسُكَ ثَوْبَكَ، وَيَأْخُذُكَ إِلَى حَيْثُ لا تُرِيدُ."


Bahasa Indonesia
Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, sewaktu engkau masih muda, engkau mengikat pinggangmu dan pergi ke mana saja yang kaukehendaki. Tetapi, setelah engkau tua nanti, engkau akan mengulurkan kedua tanganmu, lalu orang lain akan mengikatmu dan membawamu ke tempat yang tidak kaukehendaki.”

Bahasa Yunani
αμην αμην λεγω σοι οτε ης νεωτερος εζωννυες σεαυτον και περιεπατεις οπου ηθελες οταν δε γηρασης εκτενεις τας χειρας σου και αλλος σε ζωσει και οισει οπου ου θελεις

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀμὴν <281> ἀμὴν <281> λέγω <3004> σοι, <4771> ὅτε <3753> ἦς <1510> νεώτερος, <3501> ἐζώννυες <2224> σεαυτὸν <4572> καὶ <2532> περιεπάτεις <4043> ὅπου <3699> ἤθελες· <2309> ὅταν <3752> δὲ <1161> γηράσῃς, <1095> ἐκτενεῖς <1614> τὰς <3588> χεῖράς <5495> σου, <4771> καὶ <2532> ἄλλος <243> σε <4771> ζώσει <2224> καὶ <2532> οἴσει <5342> ὅπου <3699> οὐ <3756> θέλεις. <2309>


 <<  Yahya 21 : 18 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);