K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 4 : 47 >> 

Bahasa Arab
فَلَمَّا سَمِعَ أَنَّ عِيسَى جَاءَ مِنَ مِنْطَقَةِ يَهُوذَا إِلَى الْجَلِيلِ، ذَهَبَ إِلَيْهِ وَتَرَجَّاهُ أَنْ يَذْهَبَ مَعَهُ وَيَشْفِيَ ابْنَهُ الَّذِي كَانَ عَلَى وَشْكِ الْمَوْتِ.


Bahasa Indonesia
Ketika ia mendengar bahwa Isa sudah datang dari Yudea ke Galilea, pergilah ia menemui-Nya dan meminta supaya Ia datang menyembuhkan anaknya karena anaknya itu hampir mati.

Bahasa Yunani
ουτος ακουσας οτι ιησους ηκει εκ της ιουδαιας εις την γαλιλαιαν απηλθεν προς αυτον και ηρωτα ινα καταβη και ιασηται αυτου τον υιον ημελλεν γαρ αποθνησκειν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὗτος <3778> ἀκούσας <191> ὅτι <3754> Ἰησοῦς <2424> ἥκει <2240> ἐκ <1537> τῆς <3588> Ἰουδαίας <2449> εἰς <1519> τὴν <3588> Γαλιλαίαν, <1056> ἀπῆλθεν <565> πρὸς <4314> αὐτόν, <846> καὶ <2532> ἠρώτα <2065> ἵνα <2443> καταβῇ <2597> καὶ <2532> ἰάσηται <2390> αὐτοῦ <846> τὸν <3588> υἱόν· <5207> ἤμελλεν <3195> γὰρ <1063> ἀποθνῄσκειν. <599>


 <<  Yahya 4 : 47 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);