K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Tawarikh 20 : 17 >> 

Strong Ibrani
<05973> <03068> <06440> <03318> <04279> <02865> <0408> <03372> <0408> <03389> <03063> <05973> <03068> <03444> <0853> <07200> <05975> <03320> <02063> <03898> <0> <03808>


Bahasa Indonesia
Kamu tidak usah berperang dalam pertempuran ini. Berdirilah tegak di tempatmu dan lihatlah kemenangan dari ALLAH yang menyertai kamu, hai orang Yuda dan Yerusalem. Jangan takut dan jangan kecut hati! Majulah besok dan hadapi mereka, ALLAH akan menyertai kamu.’”

Bahasa Ibrani
לֹא לָכֶם לְהִלָּחֵם בָּזֹאת הִתְיַצְּבוּ עִמְדוּ וּרְאוּ אֶת־יְשׁוּעַת יְהוָה עִמָּכֶם יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם אַל־תִּירְאוּ וְאַל־תֵּחַתּוּ מָחָר צְאוּ לִפְנֵיהֶם וַיהוָה עִמָּכֶם׃

Bahasa Arab
ليس عليكم ان تحاربوا في هذه. قفوا اثبتوا وانظروا خلاص الرب معكم يا يهوذا واورشليم لا تخافوا ولا ترتاعوا. غدا اخرجوا للقائهم والرب معكم.


 <<  2 Tawarikh 20 : 17 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);