Bahasa Indonesia
Sebab itu, jika segenap jemaah berhimpun dan semuanya berbicara dalam bahasa-bahasa karunia Ruh, lalu masuk orang-orang luar atau orang-orang yang tidak percaya, bukankah mereka akan mengira bahwa kamu semua gila?
Bahasa Yunani
εαν ουν συνελθη η εκκλησια ολη επι το αυτο και παντες λαλωσιν γλωσσαις εισελθωσιν δε ιδιωται η απιστοι ουκ ερουσιν οτι μαινεσθε
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐὰν <1437> οὖν <3767> συνέλθῃ <4905> ἡ <3588> ἐκκλησία <1577> ὅλη <3650> ἐπὶ <1909> τὸ <3588> αὐτὸ <846> καὶ <2532> πάντες <3956> λαλῶσιν <2980> γλώσσαις, <1100> εἰσέλθωσιν <1525> δὲ <1161> ἰδιῶται <2399> ἢ <2228> ἄπιστοι, <571> οὐκ <3756> ἐροῦσιν <2046> ὅτι <3754> μαίνεσθε; <3105>
Bahasa Arab
فَإِنِ اجْتَمَعَ الْمُؤْمِنُونَ مَعًا، وَأَخَذَ الْجَمِيعُ يَتَكَلَّمُونَ بِلُغَاتٍ، ثُمَّ دَخَلَ بَعْضُ الأَشْخَاصِ الْعَادِيِّينَ أَوْ غَيْرُ الْمُؤْمِنِينَ، فَمَاذَا يَقُولُونَ؟ إِنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّكُمْ مَجَانِينُ!