Bahasa Indonesia
Memang secara badani aku jauh dari kamu, tetapi di dalam ruh aku menyertai kamu, dan aku sudah menjatuhkan hukuman atas orang yang melakukan perbuatan itu, seolah-olah aku ada di tengah-tengah kamu.
Bahasa Yunani
εγω μεν γαρ απων τω σωματι παρων δε τω πνευματι ηδη κεκρικα ως παρων τον ουτως τουτο κατεργασαμενον
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐγὼ <1473> μὲν <3303> γάρ, <1063> ἀπὼν <548> τῷ <3588> σώματι <4983> παρὼν <3918> δὲ <1161> τῷ <3588> πνεύματι, <4151> ἤδη <2235> κέκρικα <2919> ὡς <5613> παρὼν <3918> τὸν <3588> οὕτως <3779> τοῦτο <3778> κατεργασάμενον <2716>
Bahasa Arab
أَمَّا أَنَا، فَمَعَ أَنِّي غَائِبٌ عَنْكُمْ بِالْجِسْمِ، إِلا أَنِّي مَوْجُودٌ مَعَكُمْ بِالرُّوحِ. وَقَدْ أَصْدَرْتُ حُكْمِي عَلَى الَّذِي ارْتَكَبَ هَذَا كَمَا لَوْ كُنْتُ مَوْجُودًا فِعْلا: