Bahasa Indonesia
Maka, majulah mereka ke Baal-Perasim, dan Daud mengalahkan orang-orang itu di sana. Daud berkata, “Allah telah menerobos musuhku dengan perantaraanku, seperti air menerobos.” Itulah sebabnya, tempat itu dinamai Baal-Perasim.
Bahasa Ibrani
וַיַּעֲלוּ בְּבַעַל־פְּרָצִים וַיַּכֵּם שָׁם דָּוִיד וַיֹּאמֶר דָּוִיד פָּרַץ הָאֱלֹהִים אֶת־אֹויְבַי בְּיָדִי כְּפֶרֶץ מָיִם עַל־כֵּן קָרְאוּ שֵׁם־הַמָּקֹום הַהוּא בַּעַל פְּרָצִים׃
Strong Ibrani
<01188> <0> <01931> <04725> <08034> <07121> <03651> <05921> <04325> <06556> <03027> <0341> <0853> <0430> <06555> <01732> <0559> <01732> <08033> <05221> <01188> <0> <05927>
Bahasa Arab
فصعدوا الى بعل فراصيم وضربهم داود هناك. وقال داود قد اقتحم الله اعدائي بيدي كاقتحام المياه. لذلك دعوا اسم ذلك الموضع بعل فراصيم.