Bahasa Indonesia
Ingatkan dan pesankanlah orang-orang tentang semua hal itu di hadapan Tuhan supaya jangan mereka berbantah-bantahan tentang berbagai kata karena hal itu sama sekali tidak berguna, melainkan sebaliknya mendatangkan celaka atas orang-orang yang mendengarnya.
Bahasa Yunani
ταυτα υπομιμνησκε διαμαρτυρομενος ενωπιον του θεου μη λογομαχειν επ ουδεν χρησιμον επι καταστροφη των ακουοντων
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ταῦτα <3778> ὑπομίμνῃσκε, <5279> διαμαρτυρόμενος <1263> ἐνώπιον <1799> τοῦ <3588> θεοῦ <2316> μὴ <3361> λογομαχεῖν, <3054> ἐπ’ <1909> οὐδὲν <3762> χρήσιμον, <5539> ἐπὶ <1909> καταστροφῇ <2692> τῶν <3588> ἀκουόντων. <191>
Bahasa Arab
ذَكِّرْهُمْ بِهَذِهِ الأُمُورِ، وَحَذِّرْهُمْ فِي مَحْضَرِ اللهِ مِنَ الْجِدَالِ لأَنَّهُ لا يَنْفَعُ فِي شَيْءٍ بَلْ يَهْدِمُ السَّامِعِينَ.