Bahasa Indonesia
yang dilaksanakan-Nya dalam Al-Masih pada waktu Ia membangkitkan Dia dari antara orang mati, lalu menempatkan Dia di sebelah kanan-Nya di surga,
Bahasa Yunani
ην ενηργηκεν εν τω χριστω εγειρας αυτον εκ νεκρων και καθισας αυτον εν δεξια αυτου εν τοις επουρανιοις
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἣν <3739> ἐνήργηκεν <1754> ἐν <1722> τῷ <3588> Χριστῷ <5547> ἐγείρας <1453> αὐτὸν <846> ἐκ <1537> νεκρῶν <3498> καὶ <2532> καθίσας <2523> αὐτὸν <846> ἐν <1722> δεξιᾷ <1188> αὐτοῦ <846> ἐν <1722> τοῖς <3588> ἐπουρανίοις <2032>
Bahasa Arab
الَّتِي بِهَا أَقَامَ الْمَسِيحَ مِنَ الْمَوْتِ، وَأَجْلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ فِي السَّمَاءِ،