K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 10 : 21 >> 

Bahasa Indonesia
Pada waktu itu juga Isa menjadi gembira sekali di dalam Ruh Allah. Kemudian, Isa memanjatkan syukur, “Ya Bapa, Penguasa langit dan bumi, Aku memuji Engkau sebab Engkau menyembunyikan semua ini dari orang-orang yang pandai dan bijaksana, tetapi Engkau menyatakannya kepada orang-orang kecil. Memang itulah yang berkenan kepada-Mu, ya Bapa.


Bahasa Yunani
εν αυτη τη ωρα ηγαλλιασατο εν τω πνευματι τω αγιω και ειπεν εξομολογουμαι σοι πατερ κυριε του ουρανου και της γης οτι απεκρυψας ταυτα απο σοφων και συνετων και απεκαλυψας αυτα νηπιοις ναι ο πατηρ οτι ουτως εγενετο ευδοκια εμπροσθεν σου

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἐν <1722> αὐτῇ <846> τῇ <3588> ὥρᾳ <5610> ἠγαλλιάσατο <21> ἐν <1722> τῷ <3588> πνεύματι <4151> τῷ <3588> ἁγίῳ <40> καὶ <2532> εἶπεν· <3004> ἐξομολογοῦμαί <1843> σοι <4771> πάτερ, <3962> κύριε <2962> τοῦ <3588> οὐρανοῦ <3772> καὶ <2532> τῆς <3588> γῆς, <1093> ὅτι <3754> ἀπέκρυψας <613> ταῦτα <3778> ἀπὸ <575> σοφῶν <4680> καὶ <2532> συνετῶν, <4908> καὶ <2532> ἀπεκάλυψας <601> αὐτὰ <846> νηπίοις· <3516> ναί <3483> ὁ <3588> πατήρ, <3962> ὅτι <3754> οὕτως <3779> ἐγένετο <1096> εὐδοκία <2107> ἔμπροσθέν <1715> σου. <4771>

Bahasa Arab
فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ امْتَلأَ عِيسَـى بِالْفَرَحِ بِالرُّوحِ الْقُدُّوسِ وَقَالَ: "أَحْمَدُكَ يَا أَبِي، يَا رَبَّ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، لأَنَّكَ أَخْفَيْتَ هَذِهِ الأُمُورَ عَنِ الْحُكَمَاءِ وَالْعُلَمَاءِ، وَكَشَفْتَهَا لِلْبُسَطَاءِ. نَعَمْ يَا أَبِي، لأَنَّ هَذِهِ مَشِيئَتُكَ الصَّالِحَةُ.


 <<  Lukas 10 : 21 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);