Bahasa Indonesia
Isa menoleh kepada para pengikut-Nya, lalu berbicara dengan mereka secara tersendiri. Sabda-Nya, “Berbahagialah mata yang melihat apa yang sudah kamu lihat.
Bahasa Yunani
και στραφεις προς τους μαθητας κατ ιδιαν ειπεν μακαριοι οι οφθαλμοι οι βλεποντες α βλεπετε
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> στραφεὶς <4762> πρὸς <4314> τοὺς <3588> μαθητὰς <3101> κατ’ <2596> ἰδίαν <2398> εἶπεν· <3004> μακάριοι <3107> οἱ <3588> ὀφθαλμοὶ <3788> οἱ <3588> βλέποντες <991> ἃ <3739> βλέπετε. <991>
Bahasa Arab
وَالْتَفَتَ إِلَى تَلامِيذِهِ وَقَالَ لَهُمْ عَلَى حِدَةٍ: "هَنِيئًا لِلْعُيُونِ الَّتِي تَرَى مَا تَرَوْنَ.