Bahasa Indonesia
Setelah Isa meninggalkan tempat itu, para ahli Kitab Suci Taurat dan orang-orang dari mazhab Farisi mulai berusaha memojokkan Dia serta membanjiri-Nya dengan bermacam-macam pertanyaan.
Bahasa Yunani
κακειθεν εξελθοντος αυτου ηρξαντο οι γραμματεις και οι φαρισαιοι δεινως ενεχειν και αποστοματιζειν αυτον περι πλειονων
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Κἀκεῖθεν <2547> ἐξελθόντος <1831> αὐτοῦ <846> ἤρξαντο <756> οἱ <3588> γραμματεῖς <1122> καὶ <2532> οἱ <3588> Φαρισαῖοι <5330> δεινῶς <1171> ἐνέχειν <1758> καὶ <2532> ἀποστοματίζειν <653> αὐτὸν <846> περὶ <4012> πλειόνων, <4119>
Bahasa Arab
وَلَمَّا خَرَجَ مِنْ هُنَاكَ، بَدَأَ الْفُقَهَاءُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ يُهَاجِمُونَهُ بِشِدَّةٍ، وَيَسْأَلُونَهُ عَنْ أُمُورٍ كَثِيرَةٍ،