Bahasa Indonesia
Oleh karena itu, ia berlari mendahului orang banyak itu, lalu memanjat sebatang pohon ara untuk dapat melihat Isa sebab Isa akan lewat di situ.
Bahasa Yunani
και προδραμων εις το εμπροσθεν ανεβη επι συκομορεαν ινα ιδη αυτον οτι εκεινης ημελλεν διερχεσθαι
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> προδραμὼν <4390> εἰς <1519> τὸ <3588> ἔμπροσθεν <1715> ἀνέβη <305> ἐπὶ <1909> συκομορέαν, <4809> ἵνα <2443> ἴδῃ <3708> αὐτόν, <846> ὅτι <3754> ἐκείνης <1565> ἤμελλεν <3195> διέρχεσθαι. <1330>
Bahasa Arab
فَجَرَى قُدَّامَهُمْ وَتَسَلَّقَ شَجَرَةَ جُمَّيْزٍ لِكَيْ يَرَاهُ، لأَنَّ عِيسَـى كَانَ سَيَمُرُّ مِنْ هُنَاكَ.