Bahasa Indonesia
Di situ mereka semua mulai menuduh Dia. Mereka berkata, “Orang ini menyesatkan bangsa kami dan melarang orang membayar pajak kepada Kaisar. Ia juga berkata bahwa Ia adalah Al-Masih, raja.”
Bahasa Yunani
ηρξαντο δε κατηγορειν αυτου λεγοντες τουτον ευραμεν διαστρεφοντα το εθνος ημων και κωλυοντα φορους καισαρι διδοναι και λεγοντα εαυτον χριστον βασιλεα ειναι
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἤρξαντο <756> δὲ <1161> κατηγορεῖν <2723> αὐτοῦ <846> λέγοντες· <3004> τοῦτον <3778> εὕραμεν <2147> διαστρέφοντα <1294> τὸ <3588> ἔθνος <1484> ἡμῶν <2249> καὶ <2532> κωλύοντα <2967> φόρους <5411> Καίσαρι <2541> διδόναι, <1325> καὶ <2532> λέγοντα <3004> ἑαυτὸν <1438> Χριστὸν <5547> βασιλέα <935> εἶναι. <1510>
Bahasa Arab
وَأَخَذُوا يُقَدِّمُونَ التُّهَمَ ضِدَّهُ، فَقَالُوا: "وَجَدْنَا هَذَا الشَّخْصَ يُحَرِّضُ أُمَّتَنَا عَلَى الثَّوْرَةِ، وَيُعَارِضُ دَفْعَ الضَّرِيبَةِ لِقَيْصَرَ، وَيَزْعُمُ أَنَّهُ الْمَسِيحُ، يَعْنِي هُوَ مَلِكٌ!"