Bahasa Indonesia
Sabda Isa, “Kepadamu diberikan anugerah untuk mengetahui rahasia-rahasia Kerajaan Allah. Tetapi sebaliknya, kepada orang-orang lain hal itu disampaikan hanya melalui ibarat. Maksudnya ialah supaya meskipun mereka melihat, mereka tidak memperhatikan, dan meskipun mereka mendengar, mereka tidak memahami.”
Bahasa Yunani
ο δε ειπεν υμιν δεδοται γνωναι τα μυστηρια της βασιλειας του θεου τοις δε λοιποις εν παραβολαις ινα βλεποντες μη βλεπωσιν και ακουοντες μη συνιωσιν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> εἶπεν· <3004> ὑμῖν <5210> δέδοται <1325> γνῶναι <1097> τὰ <3588> μυστήρια <3466> τῆς <3588> βασιλείας <932> τοῦ <3588> θεοῦ, <2316> τοῖς <3588> δὲ <1161> λοιποῖς <3062> ἐν <1722> παραβολαῖς, <3850> ἵνα <2443> βλέποντες <991> μὴ <3361> βλέπωσιν <991> καὶ <2532> ἀκούοντες <191> μὴ <3361> συνιῶσιν. <4920>
Bahasa Arab
فَقَالَ: "أَعْطَيْتُكُمْ أَنْتُمْ أَنْ تَعْرِفُوا أَسْرَارَ مَمْلَكَةِ اللهِ، أَمَّا الآخَرُونَ فَأُكَلِّمُهُمْ بِأَمْثَالٍ، لِكَيْ يَنْظُرُوا لَكِنْ لا يَرَوْا، وَيَسْمَعُوا لَكِنْ لا يَفْهَمُوا.