Bahasa Indonesia
Ia akan melahirkan seorang anak laki-laki dan engkau harus menamai-Nya Isa karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa-dosa mereka.”
Bahasa Yunani
τεξεται δε υιον και καλεσεις το ονομα αυτου ιησουν αυτος γαρ σωσει τον λαον αυτου απο των αμαρτιων αυτων
Bahasa Yunani dengan nomor strong
τέξεται <5088> δὲ <1161> υἱὸν <5207> καὶ <2532> καλέσεις <2564> τὸ <3588> ὄνομα <3686> αὐτοῦ <846> Ἰησοῦν, <2424> αὐτὸς <846> γὰρ <1063> σώσει <4982> τὸν <3588> λαὸν <2992> αὐτοῦ <846> ἀπὸ <575> τῶν <3588> ἁμαρτιῶν <266> αὐτῶν. <846>
Bahasa Arab
وَسَتَلِدُ ابْنًا وَأَنْتَ تُسَمِّيهِ عِيسَى لأَنَّهُ سَيُنْقِذُ شَعْبَهُ مِنْ ذُنُوبِهِمْ."