Bahasa Indonesia
Kemudian, Petrus mendekati Isa dan bertanya, “Ya Junjungan, berapa kalikah aku harus mengampuni saudaraku yang bersalah kepadaku? Sampai tujuh kalikah?”
Bahasa Yunani
τοτε προσελθων ο πετρος ειπεν αυτω κυριε ποσακις αμαρτησει εις εμε ο αδελφος μου και αφησω αυτω εως επτακις
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Τότε <5119> προσελθὼν <4334> ὁ <3588> Πέτρος <4074> εἶπεν <3004> αὐτῷ· <846> κύριε, <2962> ποσάκις <4212> ἁμαρτήσει <264> εἰς <1519> ἐμὲ <1473> ὁ <3588> ἀδελφός <80> μου <1473> καὶ <2532> ἀφήσω <863> αὐτῷ; <846> ἕως <2193> ἑπτάκις; <2034>
Bahasa Arab
وَجَاءَ بُطْرُسُ وَقَالَ لَهُ: "يَا سَيِّدُ، كَمْ مَرَّةً أُسَامِحُ أَخِي عِنْدَمَا يُخْطِئُ فِي حَقِّي؟ هَلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ؟"