Bahasa Indonesia
Sabda Isa kepadanya, “Apa yang engkau kehendaki Kulakukan bagimu?” Jawab orang buta itu, “Ya Guru, aku ingin dapat melihat.”
Bahasa Yunani
και αποκριθεις αυτω ο ιησους ειπεν τι σοι θελεις ποιησω ο δε τυφλος ειπεν αυτω ραββουνι ινα αναβλεψω
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἀποκριθεὶς <611> αὐτῷ <846> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> εἶπεν· <3004> τί <5101> σοι <4771> θέλεις <2309> ποιήσω; <4160> ὁ <3588> δὲ <1161> τυφλὸς <5185> εἶπεν <3004> αὐτῷ· <846> ῥαββουνί, <4462> ἵνα <2443> ἀναβλέψω. <308>
Bahasa Arab
فَسَأَلَهُ عِيسَـى: "مَاذَا تُرِيدُ أَنْ أَفْعَلَ لَكَ؟" فَقَالَ الأَعْمَى: "يَا سَيِّدِي، أُرِيدُ أَنْ أُبْصِرَ."