K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 12 : 14 >> 

Bahasa Indonesia
Mereka berkata kepada-Nya, “Wahai Guru, kami tahu Engkau orang yang jujur. Engkau tidak merasa takut kepada siapa pun karena Engkau tidak pandang muka, dan Engkau mengajarkan Jalan Allah dengan jujur. Bolehkah membayar pajak kepada Kaisar atau tidak? Haruskah kita membayarnya atau tidak?”


Bahasa Yunani
και ελθοντες λεγουσιν αυτω διδασκαλε οιδαμεν οτι αληθης ει και ου μελει σοι περι ουδενος ου γαρ βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων αλλ επ αληθειας την οδον του θεου διδασκεις εξεστιν κηνσον καισαρι δουναι η ου δωμεν η μη δωμεν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἐλθόντες <2064> λέγουσιν <3004> αὐτῷ· <846> διδάσκαλε, <1320> οἴδαμεν <1492> ὅτι <3754> ἀληθὴς <227> εἶ <1510> καὶ <2532> οὐ <3756> μέλει <3199> σοι <4771> περὶ <4012> οὐδενός· <3762> οὐ <3756> γὰρ <1063> βλέπεις <991> εἰς <1519> πρόσωπον <4383> ἀνθρώπων, <444> ἀλλ’ <235> ἐπ’ <1909> ἀληθείας <225> τὴν <3588> ὁδὸν <3598> τοῦ <3588> θεοῦ <2316> διδάσκεις· <1321> ἔξεστιν <1832> κῆνσον <2778> Καίσαρι <2541> δοῦναι <1325> ἢ <2228> οὔ; <3756> δῶμεν <1325> ἢ <2228> μὴ <3361> δῶμεν; <1325>

Bahasa Arab
فَجَاءُوا وَقَالُوا لَهُ: "يَا مُعَلِّمُ، نَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَجُلٌ نَزِيهٌ، وَلا تَخَافُ مِنْ أَحَدٍ، وَلا تَهُمُّكَ مَرَاكِزُ النَّاسِ، بَلْ تُعَلِّمُ طَرِيقَ اللهِ بِالْحَقِّ. هَلْ حَلالٌ أَنْ نَدْفَعَ الضَّرِيبَةَ لِقَيْصَرَ أَمْ لا؟ هَلْ نَدْفَعُ أَمْ لا نَدْفَعُ؟"


 <<  Markus 12 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);