Bahasa Indonesia
Apabila mereka membawa dan menyerahkan kamu, jangan khawatir mengenai apa yang akan kamu katakan. Ucapkanlah kata-kata yang dikaruniakan kepada kamu pada waktu itu juga karena bukan kamu yang berkata-kata, melainkan Ruh Allah Yang Mahasuci.
Bahasa Yunani
και οταν αγωσιν υμας παραδιδοντες μη προμεριμνατε τι λαλησητε αλλ ο εαν δοθη υμιν εν εκεινη τη ωρα τουτο λαλειτε ου γαρ εστε υμεις οι λαλουντες αλλα το πνευμα το αγιον
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ὅταν <3752> ἄγωσιν <71> ὑμᾶς <5210> παραδιδόντες, <3860> μὴ <3361> προμεριμνᾶτε <4305> τί <5101> λαλήσητε, <2980> ἀλλ’ <235> ὃ <3739> ἐὰν <1437> δοθῇ <1325> ὑμῖν <5210> ἐν <1722> ἐκείνῃ <1565> τῇ <3588> ὥρᾳ, <5610> τοῦτο <3778> λαλεῖτε· <2980> οὐ <3756> γάρ <1063> ἐστε <1510> ὑμεῖς <5210> οἱ <3588> λαλοῦντες, <2980> ἀλλὰ <235> τὸ <3588> πνεῦμα <4151> τὸ <3588> ἅγιον. <40>
Bahasa Arab
وَمَتَى قَبَضُوا عَلَيْكُمْ وَأَخَذُوكُمْ، فَلا تَقْلَقُوا مُسَبَّقًا عَلَى مَا يَجِبُ أَنْ تَقُولُوهُ، إِنَّمَا قُولُوا مَا يُعْطَى لَكُمْ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ. فَلَسْتُمْ أَنْتُمُ الْمُتَكَلِّمِينَ، بَلِ الرُّوحُ الْقُدُّوسُ.