Bahasa Indonesia
“Kepada malaikat jemaah di Tiatira tuliskanlah demikian: Inilah yang dikatakan oleh Sang Anak yang datang dari Allah, yang mata-Nya seperti nyala api dan kaki-Nya seperti tembaga yang mengkilap,
Bahasa Yunani
και τω αγγελω της εν θυατειροις εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο υιος του θεου ο εχων τους οφθαλμους αυτου ως φλοξ πυρος και οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> τῷ <3588> ἀγγέλῳ <32> τῆς <3588> ἐν <1722> Θυατείροις <2363> ἐκκλησίας <1577> γράψον· <1125> τάδε <3592> λέγει <3004> ὁ <3588> υἱὸς <5207> τοῦ <3588> θεοῦ, <2316> ὁ <3588> ἔχων <2192> τοὺς <3588> ὀφθαλμοὺς <3788> αὐτοῦ <846> ὡς <5613> φλὸξ <5395> πυρός, <4442> καὶ <2532> οἱ <3588> πόδες <4228> αὐτοῦ <846> ὅμοιοι <3664> χαλκολιβάνῳ· <5474>
Bahasa Arab
"وَاكْتُبْ إِلَى مَلاكِ جَمَاعَةِ الْمُؤْمِنِينَ فِي ثِيَاتْرَا، هَذِهِ رِسَالَةُ ابْنِ اللهِ، الَّذِي عَيْنَاهُ كَلَهِيبِ نَارٍ، وَرِجْلاهُ كَالنُّحَاسِ النَّقِيِّ: