K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 20 : 27 >> 

Bahasa Indonesia
Setelah itu, Ia bersabda kepada Tomas, “Ulurkanlah jarimu kemari dan lihatlah tangan-Ku. Ulurkanlah juga tanganmu dan cucukkanlah ke lambung-Ku. Jangan tidak percaya, tetapi percayalah!”


Bahasa Yunani
ειτα λεγει τω θωμα φερε τον δακτυλον σου ωδε και ιδε τας χειρας μου και φερε την χειρα σου και βαλε εις την πλευραν μου και μη γινου απιστος αλλα πιστος

Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἶτα <1534> λέγει <3004> τῷ <3588> Θωμᾷ· <2381> φέρε <5342> τὸν <3588> δάκτυλόν <1147> σου <4771> ὧδε <5602> καὶ <2532> ἴδε <3708> τὰς <3588> χεῖράς <5495> μου, <1473> καὶ <2532> φέρε <5342> τὴν <3588> χεῖρά <5495> σου <4771> καὶ <2532> βάλε <906> εἰς <1519> τὴν <3588> πλευράν <4125> μου, <1473> καὶ <2532> μὴ <3361> γίνου <1096> ἄπιστος <571> ἀλλὰ <235> πιστός. <4103>

Bahasa Arab
ثُمَّ قَالَ لِتُومَا: "هَاتِ إِصْبَعَكَ هُنَا وَانْظُرْ يَدَيَّ، وَهَاتِ يَدَكَ وَضَعْهَا فِي جَنْبِي، وَلا تَكُنْ غَيْرَ مُؤْمِنٍ بَلْ مُؤْمِنًا."


 <<  Yahya 20 : 27 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);